alb5476525

India: Scene from the Baburnama. Zahir ud-din Muhammad Babur (1483-1531) the first Mughal Emperor, is welcomed to Kabul by Qasim Beg, the city qadi, along with his retinue

Baburnama (Chagatai/Persian: ???? ????;´, literally: 'Book of Babur' or 'Letters of Babur'; alternatively known as Tuzk-e Babri) is the name given to the memoirs of ?ahir ud-Din Mu?ammad Babur (1483-1530), founder of the Mughal Empire and a great-great-great-grandson of Timur. It is an autobiographical work, originally written in the Chagatai language, known to Babur as 'Turki' (meaning Turkic), the spoken language of the Andijan-Timurids. Because of Babur's cultural origin, his prose is highly Persianized in its sentence structure, morphology, and vocabulary, and also contains many phrases and smaller poems in Persian. During Emperor Akbar's reign, the work was completely translated to Persian by a Mughal courtier, Abdul Rahim, in AH 998 (1589-90 CE).
Teilen
pinterestPinterest
twitterTwitter
facebookFacebook
emailEmail

Zu einem anderen Lightbox hinzufügen

Zu einem anderen Lightbox hinzufügen

add to lightbox print share
Haben Sie bereits ein Konto? Anmelden
Sie haben kein Konto? Registrieren
Dieses Bild kaufen
Daten werden geladen...
Titel:
India: Scene from the Baburnama. Zahir ud-din Muhammad Babur (1483-1531) the first Mughal Emperor, is welcomed to Kabul by Qasim Beg, the city qadi, along with his retinue
Baburnama (Chagatai/Persian: ???? ????;´, literally: 'Book of Babur' or 'Letters of Babur'; alternatively known as Tuzk-e Babri) is the name given to the memoirs of ?ahir ud-Din Mu?ammad Babur (1483-1530), founder of the Mughal Empire and a great-great-great-grandson of Timur. It is an autobiographical work, originally written in the Chagatai language, known to Babur as 'Turki' (meaning Turkic), the spoken language of the Andijan-Timurids. Because of Babur's cultural origin, his prose is highly Persianized in its sentence structure, morphology, and vocabulary, and also contains many phrases and smaller poems in Persian. During Emperor Akbar's reign, the work was completely translated to Persian by a Mughal courtier, Abdul Rahim, in AH 998 (1589-90 CE).
Bildnachweis:
Album / Pictures From History/Universal Images Group
Freigaben (Releases):
Model: Nein - Eigentum: Nein
Rechtefragen?
Bildgröße:
3189 x 5100 px | 46.5 MB
Druckgröße:
27.0 x 43.2 cm | 10.6 x 17.0 in (300 dpi)