Übersetzen...
Automatische Übersetzung:
"Le Spectre de la Rose". The image takes its name from the ballet of the Ballets Russes based on a poem by Théophile Gautier. The dancers at the original performance were Vaslav Nijinsky as the Rose and Tamara Karsavina as the Girl, and can be seen dancing together under the moonlight. Designs on the Dances of Vaslav Nijinsky ... Foreword by Francis de Miomandre, translated from the French by C. W. Beaumont. London, Paris [printed], 1913. Source: L.R.28.a.14, plate 9.