Übersetzen...
Automatische Übersetzung:
A clay tablet with a cuneiform inscription and an Aramaic caption. The text is a charter from Sippar with a claim of 15 shekels of silver, charged to a certain Bel-iddina son of Nabu-etir-napsjati, from the 29th year of King Darius king of Babylon and king of the countries (492 BC .). On the lower edge of the tablet is a caption, in cursive Aramaic writing engraved in the clay, with the words Van bel-iddina son of Napahai, that is, the name of the debtor. The gradual introduction of Aramaic as a language of speech and writing in Mesopotamia, from the 9th century BC, led, especially in Persian times, in certain circles, to tablets for rapid identification by writers.