Übersetzen...
Automatische Übersetzung:
No Amida in the South, second half 18th century, Kan Tenj, Japanese, 1727 - 1795, 49 3/16 × 8 in. (124.94 × 20.32 cm) (image)74 1/2 × 10 in. (189.23 × 25.4 cm) (mount, without roller), Ink on paper, Japan, 18th century, A skeptic of Buddhism, Kan humorously plays with the literal interpretation on the phonetic translation of a Sanskrit Buddhist chant, namu amida butsu ('I take refuge in Amitbha Buddha') to indicate his doubts about this religion. He writes that as the Amitbha Buddha is neither in the North nor the South, Buddhism is a practice in vain. Kans cursive brush visibly thins out starting from 'No Amida in the north;' we might ascribe this physical fading to his mild uncertainty and caution for altering the standard chant. Accompanying Tenjus criticism of Buddhism in the final two clauses, his writing