Translating...
Automatic translation: War of Independence (1808-1814). The General of the French army Horacio Sebastiani, arrived from Lorca, took the city of Murcia, practically uninhabited, on April 23, 1810, without any resistance. He demanded strong contributions from the alderman Elgueta with the threat of looting the city in case he refused to give him what he requested. Elgueta collected from the merchants only a small part of what was required, so the city was looted during the night and abandoned at dawn by the French since, due to the course of the war, they considered heading towards Andalusia a priority. The French flee from Murcia. Recorded. History of the Uprising, War and Revolution of Spain, by the Count of Toreno. Madrid,1851
Guerra de la Independencia (1808-1814). El General del ejército francés Horacio Sebastiani, llegado desde Lorca, tomó la ciudad de Murcia, prácticamente despoblada, el 23 de abril de 1810, sin ningún tipo de resistencia. Exigió fuertes contribuciones al regidor Elgueta con la amenaza de saquear la ciudad en caso de negarse a darle lo solicitado. Elgueta recaudó de los comerciantes solo una pequeña parte de lo exigido, por lo que la ciudad fué saqueada durante la noche y abandonada al amanecer por los franceses dado que por el curso de la guerra consideraron prioritario dirigirse hacia Andalucía. Huyen los franceses de Murcia. Grabado. Historia del Levantamiento, Guerra y Revolución de España, por el Conde de Toreno. Madrid,1851.