DMITRIĬ STAKHIEVICH MOOR. Тт Трава Ñ…ÑƒÐ´Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð½,- У мужика такой закон. The black sheep must leave the flock,- The peasants have such a law. A peasant rids the field of bourgeois figures. . Ðзбука краÑноармейца / ÐапиÑал и нариÑовал. [Moskva] : [Otdel voennoĭ lit-ry pri Revoliï¸ u︡tï¸ s︡ionnom sovete Respubliki]: [Gos. izd-vo], [1921] The department of war literature under the revolutionary military Soviet of the republic. State publishing house. Moscow. Source: Cup.401.g.25 no.9v. Language: Russian.
Тт Трава Ñ…ÑƒÐ´Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð½,- У мужика такой закон. The black sheep must leave the flock,- The peasants have such a law. A peasant rids the field of bourgeois figures. . Ðзбука краÑноармейца / ÐапиÑал и нариÑовал. [Moskva] : [Otdel voennoĭ lit-ry pri Revoliï¸ u︡tï¸ s︡ionnom sovete Respubliki]: [Gos. izd-vo], [1921] The department of war literature under the revolutionary military Soviet of the republic. State publishing house. Moscow. Source: Cup.401.g.25 no.9v. Language: Russian.