Traduciendo...
Traducción automática: Españoles bailando en una plaza, 1858. Un vendedor de agua con burro y ánfora, una pareja de Valencia observa a gitanos gitanos bailando flamenco con castañuelas. Un burgalés con gorro frigio toca la guitarra. Marchand d'eau, gens de Valence, Gitanos, homme de Burgos. Litografía coloreada a mano y teñida de sepia por Jean-Adolphe Bocquin a partir de una ilustración de Auguste Leloir de Le Monde en Estampes, The World in Prints, de Elisabeth Muller (seudónimo de Leonie Bedelet), Amadee Bedelet, París, 1858
Spanish people dancing in a square, 1858. A water seller with donkey and amphora, a couple from Valencia watch Romany gitanos dancing flamenco with castanets. A man from Burgos in Phrygian cap plays the guitar. Marchand d'eau, gens de Valence, Gitanos, homme de Burgos. Handcoloured and sepia-tinted lithograph by Jean-Adolphe Bocquin after an illustration by Auguste Leloir from Elisabeth Muller (pseudonym of Leonie Bedelet)s Le Monde en Estampes, The World in Prints, Amadee Bedelet, Paris, 1858.