Traduciendo...
Traducción automática: Mapa de América del siglo XVI. Publicado en 1550, este mapa alemán muestra una geografía rudimentaria de las Américas recién descubiertas. Las inscripciones sobre América del Sur están en alemán; los demás topónimos están en latín. Las áreas exploradas por los españoles a partir de la década de 1490 incluyeron Cuba y Florida, así como América Central y del Sur. El área más al norte, en América del Norte, fue explorada por los franceses en las décadas de 1520 y 1530. Al oeste, Japón (conocido por los europeos desde 1542) y la India aparecen incorrectamente junto a América del Norte. Este mapa, del cartógrafo alemán Sebastian Munster (1489-1552), fue publicado en Basilea en una edición de su Cosmographia, el primer atlas alemán.
16th century map of the Americas. Published in 1550, this German map shows a rudimentary geography of the newly-discovered Americas. The inscriptions on South America are in German; the other place names are in Latin. Areas explored by the Spanish from the 1490s onwards included Cuba and Florida, as well as Central and South America. The area further north, in North America, was explored by the French in the 1520s and 1530s. To the west, Japan (known to Europeans from 1542) and India are incorrectly shown next to North America. This map, by the German cartographer Sebastian Munster (1489-1552), was published in Basel in an edition of his Cosmographia, the earliest German atlas.