Traduciendo...
Traducción automática: Tao Yuanming, también conocido como Tao Qian (365-427), fue un poeta chino del período de las Seis Dinastías (ca. 220 - 589 d.C.). Más tarde, Tao Yuanming cambió su nombre a Tao Qian y generalmente se le considera el mayor poeta durante los siglos transcurridos entre las dinastías Han y Tang. También es el más destacado de los poetas "reclusos", o los poetas que parecen haber escrito su obra más importante mientras estaban recluidos y/o aquellos poetas en cuyos poemas resuena particularmente el tema de la soledad rural. En los poemas de Tao Yuanming se pueden encontrar ejemplos superlativos del tema que insta a su audiencia a abandonar la vida oficial, mudarse al campo y dedicarse a una vida cultivada de vino, poesía y evitando a las personas con las que la amistad sería inadecuada, pero en el caso de Tao, esto iba acompañado de dedicarse a la agricultura. La poesía de Tao también muestra una inclinación hacia el cumplimiento del deber, como alimentar a su familia. El estilo de expresión simple y sencillo de Tao, que refleja su estilo de vida de regreso a lo básico, se hizo más conocido por primera vez cuando alcanzó fama local como ermitaño. A esto le siguió gradualmente el reconocimiento en importantes antologías. Durante la dinastía Tang, Tao fue elevado a la grandeza como poeta de poetas, venerado por Li Bai y Du Fu.
Tao Yuanming also known as Tao Qian (365-427) was a Chinese poet of the Six Dynasties period (ca. 220 - 589 CE). Tao Yuanming later changed his name to Tao Qian and is generally regarded as the greatest poet during the centuries between the Han and Tang dynasties. He is also the foremost of the 'recluse' poets, or the poets who seem to have written their greatest work while in reclusion and/or those poets in whose poems the theme of countryside solitude particularly resonates. In Tao Yuanming's poems can be found superlative examples of the theme which urges its audience to drop out of official life, move to the country, and take up a cultivated life of wine, poetry, and avoiding people with whom friendship would be unsuitable, but in Tao's case this went along with actually engaging in farming. Tao's poetry also shows an inclination to fulfillment of duty, such as feeding his family. Tao's simple and plain style of expression, reflecting his back-to-basics lifestyle, first became better known as he achieved local fame as a hermit. This was followed gradually by recognition in major anthologies. By the Tang Dynasty, Tao was elevated to greatness as a poet's poet, revered by Li Bai and Du Fu.