alb3602666

SOKUHI NYOITSU (JIFEI RUYI). Reading a Sutra by Moonlight

Reading a Sutra by Moonlight. Artist: Sokuhi Nyoitsu (Jifei Ruyi) (Chinese/ Japanese, 1616-1671). Culture: Japan. Dimensions: Image: 10 13/16 x 23 7/8 in. (27.5 x 60.6 cm)
Overall with mounting: 44 1/4 × 24 5/8 in. (112.4 × 62.5 cm)
Overall with knobs: 44 1/4 × 26 3/4 in. (112.4 × 68 cm). Date: 17th century.
The Chinese monk Yinyuan Longqi (1592-1673), known in Japan as Ingen Ryoki, came to Japan in 1654, where he introduced a style of Chan, or Zen, Buddhism and spread Ming-dynasty culture. He built a temple called Manpukuji near Kyoto, and his school was known as the Obaku sect after a mountain near the temple site. Sokuhi Nyoichi (Chinese: Jifei Ruyi) was among the group of monks who accompanied Ingen Ryuki. Together, his painting and calligraphy express the profundity found in the quotidian rhythms of Zen monastic life. The poem reads:
Moon and white paper are of
one color.
The pupil of the eye and the ink
are both black.
The marvelous meaning, lodged
in the circle,
Is beyond comprehension.
Partager
pinterestPinterest
twitterTwitter
facebookFacebook
emailEmail

Ajouter à une autre Lightbox

Ajouter à une autre Lightbox

add to lightbox print share
Avez-vous déjà un compte? S'identifier
Vous n'avez pas de compte ? S'inscrire
Acheter cette image. Sélectionnez l'usage:
Chargement...
Titre:
Reading a Sutra by Moonlight
Reading a Sutra by Moonlight. Artist: Sokuhi Nyoitsu (Jifei Ruyi) (Chinese/ Japanese, 1616-1671). Culture: Japan. Dimensions: Image: 10 13/16 x 23 7/8 in. (27.5 x 60.6 cm) Overall with mounting: 44 1/4 × 24 5/8 in. (112.4 × 62.5 cm) Overall with knobs: 44 1/4 × 26 3/4 in. (112.4 × 68 cm). Date: 17th century. The Chinese monk Yinyuan Longqi (1592-1673), known in Japan as Ingen Ryoki, came to Japan in 1654, where he introduced a style of Chan, or Zen, Buddhism and spread Ming-dynasty culture. He built a temple called Manpukuji near Kyoto, and his school was known as the Obaku sect after a mountain near the temple site. Sokuhi Nyoichi (Chinese: Jifei Ruyi) was among the group of monks who accompanied Ingen Ryuki. Together, his painting and calligraphy express the profundity found in the quotidian rhythms of Zen monastic life. The poem reads: Moon and white paper are of one color. The pupil of the eye and the ink are both black. The marvelous meaning, lodged in the circle, Is beyond comprehension.
Technique/matériel:
Hanging scroll; ink on paper
Période:
Edo period (1615-1868)
Musée:
Metropolitan Museum of Art, New York, USA
Crédit:
Album / Metropolitan Museum of Art, NY
Autorisations:
Modèle: Non - Propriété: Non
Questions sur les droits?
Taille de l'image:
4698 x 2221 px | 29.9 MB
Taille d'impression:
39.8 x 18.8 cm | 15.7 x 7.4 in (300 dpi)