Traduction en cours...
Traduction automatique: Statuette en terre cuite d'un "garçon du temple". Culture : chypriote. Dimensions : H. 4 3/4 in. (12,1 cm). Date : 3ème siècle avant JC. Les figures votives de «garçon du temple» sont plus courantes dans le calcaire, et les petites terres cuites comme celle-ci sont relativement rares. Diverses interprétations ont été données sur le but des personnages, mais il semble probable qu'ils aient été placés dans des temples pour marquer un rite de passage dans la vie du garçon et lui assurer la protection divine. Mais, quelle que soit la signification des chiffres, il est clair qu'ils représentent une coutume chypriote qui anime non pas le monde grec mais celui du Proche-Orient.
Terracotta statuette of a "temple boy". Culture: Cypriot. Dimensions: H. 4 3/4 in. (12.1 cm). Date: 3rd century B.C..
Votive "temple boy" figures are more common in limestone, and small terracotta such as this are relatively rare. Various interpretations have been put on the purpose of the figures, but it seems likely that they were placed in temples to mark a rite of passage in the boy's life and secure for him divine protection. But, whatever the meaning of the figures, it is clear that they represent a Cypriot custom that drives not form the Greek world but form that of the Near East.